This article is the 700th article written in the blog by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.
= = = = = = = = = = = = == = == =
The Many Colors of Love #15 – The Tales of Love
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – -
And so wrote the scribe
darr laagey duniya se balmaa ho
ulfat naa baney afsaana
In the matters of heart, when the blossoming emotions of love come to a head, then there comes a day when this precious secret of the lovers comes to be known. Sometimes it is known within a close circle, and sometimes it comes to the lips of all and sundry. A matter that was securely hidden in the two hearts now forms the grist for gossip mills. And thus are born the tales of love.
Sometimes these tales of love are very local to a neighborhood, and at other times these tales capture the attention of a much wider audience. I remember as a child, one would come across gossip and rumors – such and such boy is seeing that such and such girl. Sometimes that would be an episode at school, and the gossip mills would be working full time during lunch breaks and the daily bus trips. There would be a sudden silence as soon as the boy or the girl in the rumor was seen to be around. Sometimes these rumors would die down quickly. And sometimes they would last for months or years, taking on the form of romancing sweethearts.
Sometimes that would be an episode in the neighborhood. As the kids would gather to play in the alley or in the park, if the rumors were floating, then they would definitely be discussed. All kinds of speculations would be aired, no matter that the parties involved may be much older than the bunch of kids discussing their lives.
Sometimes these matter would be serious enough that the discussions would get up to the level of seniors and parents. When we would inadvertently or on purpose, overhear such conversations, that would give us more reason to return to our group of playmates with added ‘cannon-fodder’, presented more authoritatively.
Sometimes these gossips and tales were laced with derision and mockery. And sometimes they would be expressed with sentiments of respect and sympathy.
Getting into teens and later years, and as the films became a more important part of lifestyle, and the minds grew mature enough to appreciate now the sentiments involved in such episodes, the tales of love took on a whole new dimension. Since most films always carry a thread of a girl-boy romance, in various settings and situations, these tales and gossips would come into a better focus. Although the all knowing elders would always comment that film is film, and what happens in a film does not happen in real life. But for the adolescent minds, the charm and the enthrallment of these tales of love – filmi or from real life – continued to increase.
Hidden beneath the interest in these tales of romance was an everlasting notion that someday, the self would also be entangled into such an affair, and there would be gossip and tales in which the self would figure prominently. I dare say that over the years, I have been a witness and a participant on both sides of the fence. And when the experience became personal, it is only then that one would comprehend the actual sentimental value and the emotional fall out of being part of such stories of love. Why is it that the hearts involved in the matter, are afraid that their matter will be known? Why is it that the people around who come to know these stories, react in the ways they do? Sometimes the young hearts will be in despair and depression. Other times they will be defiant and daring. They would keep the secret inside and simply weather the emotional storms privately. Or at times they would not mind anyone knowing and talking about them.
And why is it that poets and writers of all ilk and colors have written about this ‘afsaana’ in a variety of ways that defy any enumeration, and across centuries and ages of written literature. There are stories that are famous for they became part of literary works and, in our age, have become part of films. There are stories that are legends now, that get into the cultural lexicon and everyone is aware of them, without being taught in schools. And as the years pass and the ages get added on, these tales of romance and infatuation keep springing up all around, as newer generations come of age and start to discover newer meanings into these emotions.
Aah, these lovely tales of love. There is a matter of experience that one needs to endure, to understand what makes these hearts tick, and what makes the time and place inconsequential. It is all there in these tales.
For this special emotion and this special write up, is a song so very special, that I am sure many a heart would perk up as they listen to this long lost friend. This lovely and enchanting song has been sitting far away from attention, for oh so long now. Blessed were the days of radio when these gems would be aired frequently. But over the decades, these fabulous gems have become obscure, covered with dust of passing years, slowly taking on the mantle of rarities. A huge favorite of mine, I was dismayed that this song has not yet made appearance online anywhere.
The pedigree of is this precious treasure is undefined, as it belongs to a film that was never completed or released. Sometimes in the 1960s, a production banner named Seven Eight Six Films, Bombay launched this film called ‘Pyaar Banaa Afsaana’. And then, it seems, that the project simply went into oblivion. No other details are available for this film. Except of course the music. Thankfully, the music was recorded and released on 78 rpm records. Outside of that, I have not been able to locate any other information about this film.
The songs recorded are a set of 5 absolutely fabulous gems that have been created by the team of Aziz Qaisi as the songwriter and Iqbal Qureshi as the music director. The musical quality of these songs is of the highest category that one can imagine. And hence the surprise that these songs are not available for being heard. I posted one song from this film earlier in this series – “Mere Jahaan Mein Tum Pyaar Le Ke Aaye” . Today, I present the song that can also be termed as the title song of the film. It is a long, almost six minutes duration, of wonderful singing by Krishna Kalle. In my books, this is probably the best song rendered by her.
The words of this song are simply exquisite. Truly the stuff that the tales of love are made of.
nain uthe
aur nain miley
ik duniya hum ne basaa li
The eyes, they rose up
The glances met
And a whole new world got created
Goodness, what an expression. In these two lines the poet has captured all the burgeoning emotions and more, that arise within, when the glances meet, with someone with whom lies the destiny of love together.
The music and he melody is marvelous. Listen to the swiftly paced prominent sound of tabla that plays all through the song, and the interludes of sitar and sarod, that capture the strumming strings of heart. And listen to the voice of Krishna Kalle – never been so full of passion.
Oh listen, listen and listen to it again.
And enjoy.
shamma jali to jalaa parwaana
pyaar banaa afsaana
As burns the flame in the heart
So does burn the insistent moth
Singed with the excitement of attraction
Thus is how
The tale of love comes to be
jalwaa dhoondh rahe the kab se, pyaase nain sawaali
nain uthe aur nain miley, ik duniya hum ne basaa li
ab to yahi duniya hai apni, saans ka aana jaana
pyaar banaa afsaana
It seems as if forever
The longing in eyes and minds
Searched for that one image
That would stir the heart
And when they did
The eyes, they rose up
The glances met
And a whole new world got created
This new world now
Is all that is consequential in life
Just as the life breath is
Thus is how
The tale of love comes to be
shabnam hai ya angaara hai, sach hai ya koi sapna
aankh khule to koi naa jaane, kya anjaam ho apna
mera naam hai dard bhara dil, us ka naam zamaana
pyaar banaa afsaana
Is it the cool solace of the midnight dew
Or is it the fiery embers that incite, and then burn
Is it what the truth of life is
Or is it just a dream, so ever wishful
Wondering what the outcome would be
When the eyes open and the dream ends
No one knows
All I know of this state is
That I am a heart full of pain
And an unkind thing that is this world
Confronts me
Thus is how
The tale of love comes to be
chaand utar aaya seene mein, tan mann bheega ras mein
main duniya ke bas mein hoon aur, duniya us ke bas mein
main hoon pyaar ki deewaani aur wo mera deewaana
pyaar banaa afsaana
It felt as if the moon descended into me
And my being soaked with flowing contentment
I am restrained, being of this world and in this world
But this world, I know, is under His spell
I am crazy for love
And I know, he is crazy for me
Thus is how
The tale of love comes to be
dard ki andhi raat hai duniya, dil ki shammaa jalaaye
pyaar bhi paaya hum ne jaise, mil ke bichhudte saaye
sau haathon mein dil hai jaise, dard suney paimaana
pyaar banaa afsaana
Tis a dreadful dark night of agony
This world, it is
Only the light from the burning heart
Shows the way
I found love
But alas, it was to be
Like two shadows crossing paths in the night
And then breaking away again
Like a hundred, holding the heart in hands
It is the goblet only
That has ears to listen
The heart’s cry of pain
Thus is how
The tale of love comes to be
Song-Shama Jali to jala parwaana (Pyaar Bana Afsaana)(UR)(1960) Singer-Krishna Kalle, Lyrics-Aziz Qaisi, MD-Iqbal Qureshi
Lyrics
shamma jali to
jalaa parwaana
pyaar banaa afsaana
banaa afsaana
pyaar banaa afsaana
shamma jali to
jalaa parwaana
shamma jali to
jalaa parwaana
pyaar banaa afsaana
banaa afsaana
pyaar banaa afsaana
banaa afsaana
pyaar banaa afsaana
jalwaa dhoondh rahe thhe kab se
pyaase nain sawaali
nain uthhe
aur nain miley
ik duniya hum ne basaa li
ab to yahi duniya hai apni
saans ka aana jaana
pyaar banaa afsaana
banaa afsaana
pyaar banaa afsaana
banaa afsaana
pyaar banaa afsaana
shabnam hai ya
angaara hai
sach hai ya koi sapna aa aa
aankh khule to
koi naa jaane
kya anjaam ho apna
mera naam hai
dard bhara dil
us ka naam zamaana
pyaar banaa afsaana
banaa afsaana
pyaar banaa afsaana
banaa afsaana
pyaar banaa afsaana
chaand utar aaya
seene mein
tan mann bheega ras mein
main duniya ke
bas mein hoon aur
duniya us ke bas mein
main hoon pyaar ki deewaani aur
wo mera deewaana
pyaar banaa afsaana
banaa afsaana
pyaar banaa afsaana
banaa afsaana
pyaar banaa afsaana
dard ki andhi
raat hai duniya
dil ki shammaa jalaaye ae ae
pyaar bhi paaya
hum ne jaise
mil ke bichhadte saaye
sau haathon mein
dil hai jaise
dard suney paimaana
pyaar banaa afsaana
banaa afsaana
pyaar banaa afsaana
banaa afsaana
pyaar banaa afsaana
shamma jali to
jalaa parwaana
shamma jali to
jalaa parwaana
pyaar banaa afsaana
banaa afsaana
pyaar banaa afsaana
banaa afsaana
pyaar banaa afsaana
shamma jali to
shamma jali to
shamma jali to
jalaa parwaana
pyaar banaa afsaana
banaa afsaana
pyaar banaa afsaana
banaa afsaana
pyaar banaa afsaana
——————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
——————————————-
शम्मा जली तो
जला परवाना
प्यार बना अफसाना
बना अफसाना
प्यार बना अफसाना
शम्मा जली तो
जला परवाना
शम्मा जली तो
जला परवाना
प्यार बना अफसाना
बना अफसाना
प्यार बना अफसाना
बना अफसाना
प्यार बना अफसाना
जल्वा ढूंढ रहे थे कबसे
प्यासे नैन सवाली
नैन उठे
और नैन मिले
इक दुनिया हमने बसा ली
अब तो यही दुनिया है अपनी
सांस का आना जाना
प्यार बना अफसाना
बना अफसाना
प्यार बना अफसाना
बना अफसाना
प्यार बना अफसाना
शबनम है या
अंगारा है
सच है या कोई सपना
आँख खुले तो
कोई ना जाने
क्या अंजाम हो अपना
मेरा नाम है
दर्द भरा दिल
उसका नाम ज़माना
प्यार बना अफसाना
बना अफसाना
प्यार बना अफसाना
बना अफसाना
प्यार बना अफसाना
चाँद उतर आया सीने में
तन मन भीगा रस में
मैं दुनिया के
बस में हूँ और
दुनिया उसके बस में
मैं हूँ प्यार की दीवानी और
वो मेरा दीवाना
प्यार बना अफसाना
बना अफसाना
प्यार बना अफसाना
बना अफसाना
प्यार बना अफसाना
दर्द की अंधी
रात है दुनिया
दिल की शम्मा जलाए
प्यार भी पाया
हमने जैसे
मिल के बिछुड़ते साये
सौ हाथों में
दिल है जैसे
दर्द सुने पैमाना
प्यार बना अफसाना
बना अफसाना
प्यार बना अफसाना
बना अफसाना
प्यार बना अफसाना
शम्मा जली तो
जला परवाना
शम्मा जली तो
जला परवाना
प्यार बना अफसाना
बना अफसाना
प्यार बना अफसाना
बना अफसाना
प्यार बना अफसाना
शम्मा जली तो
शम्मा जली तो
शम्मा जली तो
जला परवाना
शम्मा जली तो
जला परवाना
शम्मा जली तो
जला परवाना
प्यार बना अफसाना
बना अफसाना
प्यार बना अफसाना
बना अफसाना
प्यार बना अफसाना